Die gelbe doppelte Linie (Eastbourne)

am Straßenrand ist nicht, wie ich immer dachte, ein Zeichen für Halteverbot. Nein, es ist der Radweg! Also England ist kein Fahrradland. Man muss sich immer auf den Weg vor einem konzentrieren, weil die Straßen echt schlecht sind

0704-06

und ein Schlenker in die Fahrbahn zum falschen Zeitpunkt… Keine gute Idee. Ich versuche es bis ins nahegelegene Eastbourne. Man kann nicht nur schlecht fahren, nein, man kann sein Rad auch nirgends anschließen.

0705-01

0705-02

0705-03

Echt blöd ist, dass es in jedem größeren Ort Höhenbegrenzungen auf den Parkplätzen gibt. Also schon mein Bus ist zu hoch. Sie sagen, sie wollen halt nicht, dass Handwerker und Camper dort parken, sondern ausschließlich PKW. Das wird dazu führen, dass ich den einen oder anderen Ort leider liegen lassen muss.

0705-04

0705-05

Es ist trotzdem ein sehr schöner Tag. Abends gönne ich mir hausgemachtes Hühnchen im Pub. Hier kommt aber auch wirklich auf alles Bacon und Käse.

Ich treffe übrigens ausschließlich Menschen, die sagen, sie hätten beim Brexit für bleiben gewählt. Es gibt mehrere Möglichkeiten. Vielleicht ist der englische Camper ausschließlich EU-Freund. Vielleicht sagt man mir auch nicht immer die Wahrheit. Aber wenn das hier jemand liest, der für raus gewählt hat… Sprich mich an und wir gehen ein Bier trinken. Ich will es doch nur verstehen.

*****************************************************************

The yellow double line

at the side of the road isn’t a signal for stopping restriction as I always thought. No, it’s the cyclepath! England is no bike country at all. You really have to concentrate what’s in front of you, because the roads are really bad

and to swerve into the road at the wrong moment isn’t a good idea at all. I try to cycle to Eastbourne. It isn’t just hard to cycle, no you can’t even lock your bike anywhere.

But what’s really bad is the height limit in car parks in nearly every place. Even my bus is too high. They say they don’t want handcrafts and campervans to park there, only cars. That means unfortunately I have to skip some places.

Anyway it is a nice day. In the evening I allow myself a homemade chicken in the pub. They put bacon and cheese on really everything.

As far I only met people who voted for staying in the EU. Now there are different possibilities. Maybe all english campers are EU-friends. Maybe not everybody told the truth. When you voted for leaving, please talk to me for a pint. I just want to understand it. Thank you!

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.